Norjalaisia sanoja!
keltamutka - banaani
cp-rekka - pyörätuoli
tissilaatikko - rintaliivit
jättiturska - hai
korkeajännitepolkka - breakdance
Onkohan ruotsin ja norjan kielen suhde samanlainen kuin suomen ja viron kielen suhde? Ainakin jos tätä Theresen, ruotsalaisen kollegani, muistiinpanoa on uskominen, näin voisi olla. Naapurikieli kuulostaa tutulta mutta samalla huvittavalta.
Minun ensivaikutelmani norjan kielestä oli, että se on kuin yksinkertaista ruotsia, johon on lisätty paljon englantilaisia lainasanoja ja muutama saksalainen sana. Sittemmin minua kyllä valistettiin, että saksan kielestä ei todellakaan ole lainattu mitään, vaan ne mahdollisesti saksalta kuulostavat sanat ovat tulleet tanskasta.
Ruotsin kielestä oli paljon apua yrittäessäni ymmärtää norjaa. Aivan samanlaisiin johtopäätöksiin kuin Therese en kuitenkaan kyennyt, sillä ruotsinkielentaitoni ei ollut aivan tällaisen sananvääntelyn edellyttämällä tasolla. Äidinkieleltään ruotsalaiset mitä ilmeisimmin saavat norjasta enemmän irti myös tässä mielessä, ja norja alkaa kuulostaa samalta kuin viron kieli suomalaisesta.
Tämä kuva iski ainakin minun nauruhermooni siinä määrin, että se piti jakaa teillekin. Miehen mielestä tämä ei nyt ollut niin huvittava...
Tack för bildet, Therese!
Hah! Oma ensivaikutelmani oli myös, että norja kuullostaa hassulta ruotsin jälkeen. Tai vähän lässyttämiseltä jopa. :D
VastaaPoistaLässytys kuvaa oikeastaan aika hyvin minunkin ensivaikutelmiani siinä vaiheessa, kun aloin ymmärtää puhuttua norjaa. Nykyään siihen on niin turtunut, ettei useimmiten enää kiinnitä kovin paljon huomiota. ;D
PoistaItse vielä mielummin valikoin tietyt sanat ruotsista ( kun naurattaa niiden lausuminen) vaikka tiedänkin puhuvani väärin. :D Onneksi ystäväni ovat tottuneet tähän sekakieleeni. :D Jos sitä pikkuhiljaa saisi itsensä kasattua ja alkaisi opettelemaan oikeaa norjaa. :D
PoistaSinulle on muuten pieni tunnustus blogissani. :)
Mahtava tuo lista! Itse en ole kuitenkaan kuullut norjaa lässyttämisenä, jotenkin se on kuulostanut enemmän "kovemmalta" kuin ruotsi. Nyt kun korva on tottunut norjaan, ruotsi puolestaan kuulostaa jotenkin liian lällyltä... :)
VastaaPoistaNorja kuulostaa minun mielestäni jotenkin yksinkertaisemmalta kuin ruotsi. Tapa ilmaista asioita on erilainen. Voisiko tämä sitten tehdä siitä kovemman kuuloista? Ehkäpä eri me ulkomaalaiset kiinnitämme kukin huomiota erilaisiin asioihin kielessä (sanasto, kieliopilliset rakenteet, fraasit ja sanonnat jne.) ja siksi norjan kieli kuulostaa jostakin kovalta ja toisesta lässytykseltä ja kolmas (se ruotsalainen) on yksinkertaisesti vain huvittunut omituisen kuuloisista sanoista.
PoistaHauska juttu :). Tykkään norjan kielestä tosi paljon, katselin nyt olympialaisiakin lähes yhtä paljon Norjan kuin Suomen teeveestä.
VastaaPoistaEn muuten tiedä onko muilla sama ongelma, mutta kun tulen tälle sivulle, virustorjunta alkaa huutaa ja ilmoittaa estäneensä vahingollisen ohjelman sivustolta bigfatcounters.com (tms)... On tapahtunut nyt kaksi kertaa, oletko tehnyt jotain muutoksia vai mistäköhän voisi johtua?
Etkös sinä ollut jonkinlainen kieliharrastaja, jos oikein muistan? ;)
PoistaBigfatcounters? Liittyyköhän se jotenkin kävijälaskuriin? En ole kyllä tehnyt siihen muutoksia tai mihinkään muuhunkaan pitkään aikaan. Näetkö muuten kävijälaskurin, joka on heti ClustrMapsin yläpuolella?
Juu kieliharrastajia ollaan, nyt lähdössä Tshekkiin tutustumaan slaavilaisten kielten maailmaan :).
PoistaNäen tuon kartan, ja siinä olevan kävijämäärän, ja sitten sen yläpuolella tekstin Website Counter, mutta en mitään laskuria sen yhteydessä. Varoitus tulee edelleen joka kerta kun tulen tänne, hyvä tietysti että virustorjunta sanoo nimenomaan estäneensä ko. haitan, mutta on se silti omituista kun ennen ei ole tullut mitään.
Hah, hauska lista! Mulla alkoi tänään kielikoulu ja saa nähdä millaisia sanakiänteitä sitä itse tulee tehtyä matkan varrella :)
VastaaPoista/laura
Blogisi perusteella puhut jo sujuvaa norjaa, joten kovin pahoja väännöksiä tuskin tulee :)
Poista